Not all English words have the same meaning. We (Americans) call "bangs" (as in hair) what people in the United Kingdom call "fringes." What we call "chips" (as in potato) other people call "fries" (as in "Tower burger and chips, please"). Something to clip clothes on a line here is a "clothes pin," but in the UK and other English-speaking countries, it is a "peg." Our "napkin" (something to place in our lap in a restaurant) in South Africa is a "serviette." My daughter warned us that if we ask for a napkin, as we are accustomed to doing in the United States, we might be presented with, first, a confused look and, second, a "nappie," a baby's diaper.
English isn't always American, thank goodness.
Wednesday, March 18, 2009
May I bring you another diaper?
Labels:
chips,
Language,
nappie,
peg,
restaurants,
serviette,
South Africa,
tower burger
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment